
17
2013-02-22 #:203-9318-3 (2013-06-07)
7
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
OPTIONAL
OPCIONAL
FACULTATIF
OPTIONAL
FACULTATIEF
OPZIONALE
VOLITELNÉ
VOLITEĽNÉ
OPCIONAL
İSTEĞE BAĞLI
To increase tension and maintain degree of tilt,
tighten screw (x) on each adapter bracket. If more
tension is needed, tighten screws (y) on each
adapter bracket.
Para aumentar la tensión y mantener el grado de
inclinación, apriete el tornillo (x) de cada soporte
adaptador. Si se necesita más tensión, apriete los
tornillos (y) de cada soporte adaptador.
Pour augmenter la tension et maintenir le degré
d’inclinaison, serrez la vis (x) de chaque support
adaptateur. Si une plus grande tension est
nécessaire, serrez les vis (y) de chaque support
adaptateur.
Zur Erhöhung der Spannung bei Aufrechterhaltung
des Neigungsgrads ziehen Sie die Schrauben
(x) an jeder Adapterhalterung an. Falls mehr
Spannung erforderlich ist, ziehen Sie die
Schrauben (y) an jeder Adapterhalterung an.
Om de spanning te verhogen en de hoek
te handhaven, hoort u schroef (x) op elke
adapterbeugel aan te draaien. Als er daarna nog
meer spanning nodig is, hoort u de schroeven (y)
op elke adapterbeugel aan te draaien.
Per aumentare la tensione e mantenere lo stesso
grado d'inclinazione, stringere la vite (x) su ogni
staffa adattatrice. Per aumentare maggiormente la
tensione, se necessario, stringere le viti (y) su ogni
staffa adattatrice.
Pro zvýšení napětí a udržení stupně náklonu
upevněte šroub (x) na každém držáku adaptéru.
Pokud je třeba vyšší napětí, upevněte šrouby (y)
na každém držáku adaptéru.
Pre zvýšenie napätia a udržanie stupňa náklonu
upevnite skrutku (x) na každom držiaku adaptéra.
Ak potrebujete vyššie napätie, upevnite skrutky (y)
na každom držiaku adaptéra.
Para aumentar a tensão e manter o nível de
inclinação, aperte o parafuso (x) em cada suporte
do adaptador. Se for necessária mais tensão,
aperte os parafusos (y) em cada suporte do
adaptador.
Gerginliği artırmak ve eğim derecesini korumak
için, her adaptör braketi üzerindeki vidayı (x) sıkın.
Daha fazla gerilim gerekirse, her adaptör braketi
üzerindeki vidaları (y) s
ıkın.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
3/8"
(10mm)
y
x
y
Do not remove screw or loosen screw until it is
no longer engaged with the mount. Doing so may
cause the display to fall.
No quite ni afl oje el tornillo hasta que ya no esté
enganchado al soporte. Hacerlo podría causar
que se caiga la pantalla.
Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu’elle
ne soit complètement dégagée du sup-
port. Cela risquerait de faire tomber l’écran.
Die Schraube darf nicht entfernt bzw. soweit
gelöst werden, dass sie nicht mehr in den Halter
eingreift. Ansonsten kann der Bildschirm herab-
fallen.
De schroef mag pas worden verwijderd of losge-
draaid wanneer hij niet meer in de bevestiging
vastgrijpt. Als de schroef eerder wordt verwijderd
of losgedraaid, kan het scherm vallen.
Non rimuovere o svitare la vite fi no a quando non
è più ingranata nel sostegno, altrimenti il display
potrebbe cadere.
Neodstraňujte ani neuvolňujte šroub, dokud se
úplné neoddělí od držáku. Jinak může dojít k
pádu obrazovky.
Neodstraňujte ani neuvoľňujte skrutku, kým sa
úplne neoddelí od držiaka. Inak môže dôjsť k
pádu obrazovky.
Não retire nem desaperte o parafuso sem que
esteja desengrenado do suporte. Fazê-lo pode
provocar a queda do ecrã.
Vidanın montaj bağlantısı tamamen bitmeden
vidayı çıkarmayın veya gevşetmeyin. Bunu yap-
mak, ekranın düşmesine neden olabilir.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
Komentáře k této Příručce